sábado, noviembre 6

Por los caminos de Hjelmslev

Me despiertan dos inquietudes y tengo que traducir las líneas de L-L Bigga que todavía resuenan como leve pesadilla:

Terminado el poema me pregunta mi opinión
me escapo por las ramas de la expresión

---------Pero ella insiste con el contenido
----------entonces yo hablo del contenido de la expresión
--------------------------pero ella insiste con el contenido
----------------------------------yo hablo de lo contenido en el contenido de la expresión

Frustrada estalló y quiso saber
porqué me escudaba en la formalidad
con el sombrero en la mano le dije mal
-¿Yo? Oh... por dolor